Ho alcune proposte da farle... per migliorare il contenuto redazionale della "Cintura di Iris".
I have several ideas - for the improvement of the contents of The Girdle of Iris.
Il cerimoniere le manda via fax queste proposte da considerare.
The Lord Chamberlain faxed these plans for you to consider.
e abbiamo nuove proposte da vagliare.
And no more being in last place pitched.
Molte proposte da distinti signori, ma ancora non ho un anello al dito.
Many proposals from eligible gentlemen, but I don't have a ring on my finger just yet.
Sal, Frank ha un paio di proposte da sottoporti.
Hey, sal, Frank has a few propositions he wants to run by you.
Nel 2018 sono state esaminate 6.402 proposte da 2.955 partecipanti provenienti da 54 paesi.
In 2018, this design competition received 6, 402 entries from 2, 955 participants from 54 countries.
Ottieni una Miriade di Proposte Da tutto il mondo
Get Tons of Entries From around the world
L'utente sottoscrive il servizio per una durata scelta a sua discrezione, al prezzo visualizzato online al momento della sottoscrizione e secondo le modalità di pagamento proposte da Easyflirt e selezionate dall'utente.
The Member purchases a Subscription for his or her selected duration at the price displayed online when subscribing and based on the payment terms proposed on the Website and chosen by the Member.
Visitare il sito UserVoice di Microsoft Forms per inviare suggerimenti e votare le idee proposte da altri utenti.
Please visit the Microsoft Forms UserVoice site to provide suggestions and vote on ideas others have already submitted.
Il festival promuove attivamente le relazioni con società studentesche nel Regno Unito e all'estero e favorisce iniziative proposte da altri giovani.
The Festival actively fosters relations with student societies in the UK and abroad and actively promotes initiatives by other young people.
Il comitato per le Borse di Partecipazione Individuale esamina le proposte assegnando loro un punteggio e fornendo un feedback, dopo di ciò raccomanda a WMF un elenco selezionato di proposte da finanziare.
೫The Individual Engagement Grants committee reviews proposals by scoring and providing feedback, and then recommends a shortlist of proposals for WMF to fund.
In seguito all’invito a presentare proposte, chiusosi nel novembre del 2008, la Commissione ha ricevuto oltre 600 proposte da organismi pubblici o privati dei 27 Stati membri dell’UE.
Following the call for proposals, which closed in November 2008, the Commission received more than 600 proposals from public or private bodies from the 27 EU Member States.
In caso di maltempo o mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti è prevista la sostituzione dell’escursione con un’altra attività, tra quelle proposte da Sport Check Point (compatibilmente con la disponibilità).
If the weather is unsuitable, the number of participants is too low, Sport Check Point may offer alternative services (subject to availability).
Per questa ragione oggi presentiamo 50 proposte da attuare entro il 2012 per far funzionare meglio il mercato unico.".
That is why today the Single Market sets out 50 proposals to be put into place by 2012 to make the Single Market work better."
Sfoglia le migliori marche di design italiano ed internazionale proposte da Arredo Più.
Browse the best brands of Italian and international design proposals from Furniture More.
Segue con grande interesse tutte le innovazioni proposte da Volvo Trucks ed è molto soddisfatto dei suoi ultimi acquisti, due Volvo FH con I-Shift Dual Clutch, che si sono dimostrati assolutamente perfetti per gli itinerari in Toscana.
He follows all of the innovations proposed by Volvo Trucks with great interest, and is very satisfied with his latest purchases, two Volvo FH trucks with I-Shift with Dual Clutch which have proven to be absolutely perfect for their route in Tuscany.
Nel quadro dell’invito a presentare proposte, chiusosi nel novembre 2009, la Commissione ha ricevuto oltre 600 proposte da organismi pubblici o privati dei 27 Stati membri dell'UE.
The Commission received more than 600 applications from public or private bodies from the 27 EU Member States during the call for proposals, which closed in November 2009.
Proposte da te potrebbero sembrare ancora meglio.
They might sound better coming from you.
No... penso che... andranno benissimo proposte da te.
I think they'll sound great coming from you.
Avanti, è mai fallita una delle leggi proposte da lei?
Come on, has any bill you ever sponsored failed?
Registra la volontà di non ricevere pubblicità in base agli interessi proposte da Microsoft.
Records your decision not to receive interest-based advertising delivered by Microsoft.
Sfoglia le migliori marche di design italiano ed internazionale proposte da AD Dal Pozzo.
Browse the best brands of Italian and international design proposed by AD Dal Pozzo.
Ok, venite da me non appena avrete delle proposte da fare.
Okay, so come to me whenever you have your pitches. All right?
Carne, alcolici, e un occhio alle proposte da fare domani al boss.
Steaks and cocktails, we go over our takeaways for the big guy tomorrow?
Mi vergogno di dire che 32 delle 33 leggi sui documenti di identita' degli elettori sono state proposte da parlamentari repubblicani, approvate dal Parlamento di Stati a maggioranza repubblicana e firmate da Governatori repubblicani.
I'm ashamed to say that 32 of the 33 voter ID laws were proposed by Republican legislators and passed by Republican-controlled state houses and signed into law by Republican governors.
I membri conservatori del suo partito vogliono che ascolti le proposte da Richmond.
Conservative members of your party want you to listen to overtures from Richmond.
TOptOut: registra la volontà di non ricevere pubblicità in base agli interessi proposte da Microsoft.
TOptOut - Records your decision not to receive interest-based advertising delivered by Microsoft.
A titolo di confronto, dal 2003 la Commissione ha preparato quasi un migliaio di valutazioni d’impatto a sostegno delle proposte da essa adottate.
As a reference, since 2003, the Commission has prepared nearly a thousand impact assessments to support the proposals it adopts.
La Commissione europea ha lanciato l'invito annuale a presentare proposte da finanziare a titolo del programma LIFE+, il Fondo europeo per l'ambiente.
The European Commission has launched its annual call for proposals to be funded under the LIFE+ programme, the European fund for the environment.
Avete ancora domande o proposte da sottometterci?
Do you have any questions or suggestions?
L'utente sottoscrive il servizio per una durata scelta a sua discrezione, al prezzo visualizzato online al momento della sottoscrizione e secondo le modalità di pagamento proposte da Phoenix Corp e selezionate dall'utente.
The member subscribes to the service for the selected duration by the member, at the online price at the time of subscription and according to the payment methods proposed by Phoenix Corp and selected by the member.
Il calendario non supera i 20 anni dalla adozione di dette proposte da parte del Parlamento europeo e del Consiglio a norma del presente articolo.
The timetable shall not exceed 20 years after the adoption of these proposals by the European Parliament and the Council in accordance with the provisions of this Article.
Il design contemporaneo di eccellenza è il tema che accomuna le mostre proposte da questo museo, situato in un edificio dichiarato dall’UNESCO Patrimonio mondiale dell’umanità.
First-rate contemporary design is the theme that unites the exhibits on display at this museum, which is housed within a UNESCO World Heritage Site.
ZEISS Progressiva Individual 2 con tecnologia Eyefit: le lenti progressive più personalizzate proposte da ZEISS – un'occhiata dietro le quinte
ZEISS Progressive Individual2 with EyeFit technology: The most individual progressive lenses ever from ZEISS – a look behind the scenes
In tal modo, numerosi importanti principi del diritto dell'Unione sono stati enunciati sulla base di questioni pregiudiziali, talvolta proposte da giudici nazionali di primo grado.
In that way, several important principles of EU law have been laid down by preliminary rulings, sometimes in reply to questions referred by national courts of first instance.
L'utente sottoscrive il servizio per una durata scelta a sua discrezione, al prezzo visualizzato online al momento della sottoscrizione e secondo le modalità di pagamento proposte da 2L Multimédia e selezionate dall'utente.
The member subscribes to the service for the selected duration by the member, at the online price at the time of subscription and according to the payment methods proposed by 2L Multimédia and selected by the member.
Eventuali modifiche o aggiunte volte a eliminare qualche altro errore devono essere proposte da almeno 30 deputati del Consiglio nazionale della Repubblica slovacca.
Amendments and additions intended to eliminate any other errors must be put forward by at least thirty members of the National Council of the Slovak Republic.
In seguito al primo invito nell'ambito del programma LIFE+, la Commissione ha ricevuto oltre 700 proposte da organismi pubblici o privati dei 27 Stati membri dell'UE.
Following the first call under the LIFE+ programme, the Commission received over 700 proposals from public or private bodies from the 27 EU Member States.
Puoi prendere in considerazione nuove proposte da IKEA.
You can consider new proposals from IKEA.
Durante la visita, l'Account Manager Nina Kukkasniemi ha presentato alcune delle altre soluzioni proposte da DS Smith.
During the visit, the Account Manager Nina Kukkasniemi introduced some of the other solutions by DS Smith.
EA mette in atto un programma continuo di sviluppo interno di nuovi prodotti e idee e riceve continuamente altre proposte da considerare.
EA engages in a continuous program to develop new products and ideas internally, and we also regularly receive other submissions for consideration.
Queste soluzioni proposte da DS Smith sono state scelte tra 316 partecipanti al concorso appartenenti a 32 paesi e si sono inoltre aggiudicate l'"Oscar" del settore packaging.
These solutions from DS Smith were chosen from 316 contestants from 32 countries and additionally have won the "Oscar" of the packaging industry.
La decisione di iscrivere o meno un organismo di formazione, nonché quella di omologare o meno le azioni formative proposte da tali organismi, spetta all’OTOC a seguito del versamento di una tassa.
The decision to accept or reject the registration of training bodies and the decision to approve or reject training sessions proposed by those bodies are taken by the OTOC following payment of a fee.
La gastronomia dell’intera Istria si presenta in perfetto equilibrio: essa è caratterizzata innanzitutto dalle cucine tradizionali popolari e borghesi, proposte da numerose locande, osterie e trattorie (konobe) della penisola.
The gastronomy of the whole of Istria is represented in complete balance: it is principally characterised by traditional rural and bourgeois cuisine, presented in numerous traditional taverns and pubs.
Lo scopo è vedere che cosa è stato già adottato e individuare le proposte da modificare o ritirare in funzione del loro impatto sulla vita dei cittadini.
We want to see what is already on the statute books, and what we need to amend and withdraw depending on how it impacts citizens' lives.
Risposta: Attraverso la storia della chiesa, diverse visioni dell’espiazione, alcune vere ed altre false, sono state proposte da diversi individui e denominazioni.
Answer: Throughout church history, several different views of the atonement, some true and some false, have been put forth by different individuals or denominations.
Fate un paragone con le stime proposte da Frank Drake, Carl Sagan e altri scienziati o i vostri vicini.
Compare that with the estimates made by Frank Drake, Carl Sagan, other scientists or your neighbors.
Vennero presentate 180 proposte da 80 Paesi, e fu scelta questa.
180 submissions were received from 80 countries, and this was selected.
2.6312019824982s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?